CGT Logo

spccc@nullspcgtcatalunya.cat

935 120 481

Crida urgent de solidaritat en contra de la «il·legalització» de la FAU Berlín

Dimarts, 22 desembre, 2009

L'11 de desembre la justícia berlinesa de forma sumària va dictaminar que la FAU de Berlín no pot autodenominar-se «sindicat» o «sindicat de base». No se l’ha il·legalitzat com organització en si, però aquesta sentència prohibeix la seva activitat sindical. La sentència del Tribunal Estatal de Berlín no és casual, sinó que està en estreta relació amb el conflicte laboral que manté la FAU berlinesa amb el cine Babylon, la junta directiva del qual buscava aquest veredicte.


Us demanem, per tant, solidaritat internacional urgent.

Podeu, per exemple:

* Realitzar accions de protesta davant de les representacions polítiques alemanyes (ambaixades, consolats, etc.) o qualsevol altre representant d’Alemanya en els vostres països.

* Enviar cartes de protesta a l’ambaixada alemanya en els vostres països i una còpia a la junta directiva del cine Babylon.

* Enviar fax de protesta al Tribunal berlinès responsable.

Aviat podreu trobar tota la informació important a http://www.fau.org/verbot

S’inclourà una llista de les institucions alemanyes a l’estranger, suggeriments, models de carta de protesta i els contactes necessaris.

Qualsevol acció solidària que podeu organitzar, serà benvinguda.

Nota important: És possible que la sentència sigui revocada d’un dia per l’altre, però no anem a quedar-nos de braços creuats esperant que això tingui lloc. El simple fet d’haver-nos il·legalitzat, encara que sigui de forma provisional, requereix d’una resposta contundent. Per tant, aquest assumpte és de vital importància per als nostres drets com a treballadors a Alemanya.

Us informarem immediatament en cas que la sentència sigui revocada.

Tota la informació i rerefons del conflicte està en el text adjunt.

Les mostres de solidaritat, comunicar-les a:

Lars Röhm | faub5@fau.org | +49 1577-8491072


Queda prohibida l’activitat sindical de la FAU Berlín

Crida urgent de solidaritat internacional

Des del dia 11 de desembre de 2009 queda prohibida l’activitat sindical de la FAU berlinesa. La sentència ha sigut dictaminada sense vista oral i sense que la FAU de Berlín tingués coneixement de les mesures legals adoptades per Neue Babylon Berlín GmbH, empresa amb què manté un conflicte laboral des de fa uns quants mesos. La sentència no només priva a FAU Berlín dels seus drets sindicals en el conflicte, sinó que, a més, li prohibeix autodenominar-se com «sindicat».

Rerefons

Des de juny d’enguany, la FAU de Berlín i la seva secció sindical porten lluitant per un conveni col·lectiu en l’únic cine semi-privat de la ciutat. A pesar que rep subvencions públiques, els seus treballadors/es reben uns sous de misèria i no es respecten els seus drets laborals. Una part important de la plantilla està afiliada a la FAU de Berlín. Aquest conflicte, que representa el primer gran conflicte de l’encara petita FAU Berlín, no només ha tingut ressò a la capital, sinó també a nivell federal (llegeixi's a Alemanya, a nivell nacional).

Els anarcosindicalistes en lluita, un boicot molt eficient i present en els mitjans de comunicació, millors condicions laborals i de gran abast, i la participació dels/es propis/es treballadors/es, quelcom inusual en Alemanya, han tingut una àmplia repercussió en l’opinió pública. En augmentar la pressió, fins al punt de que els gerents del cine no van poder seguir negant-se a negociar, va intervenir no només l’esfera política, sinó també el sindicat ver.di (adherit a la central sindical DGB) que, sense tenir cap representació en l’empresa, va entrar en negociacions amb la junta directiva de Babylon. Els/es treballadors/es van ser exclosos/es a pesar de les seves protestes.

Avui se sap que darrere d’aquestes negociacions, hi ha un pacte entre els partits polítics del govern de Berlín, el sindicat ver.di i la junta directiva de Babylon per a treure's a la FAU de Berlín de sobre i calmar la situació. A pesar d’això, la plantilla i la FAU no han callat. L’empresa va reaccionar amb diversos atacs jurídics i ver.di amb una campanya de desprestigi contra la FAU. Van ser prohibides, per ordre judicial, eines de lluita com el boicot i es va posar en dubte la «capacitat per a negociar convenis» de la FAU (en Alemanya això és un requisit previ per a poder firmar convenis col·lectius). Al mateix temps, els gerents van demandar a la FAU en diverses ocasions per distintes frases en notes de premsa i octavilles. No obstant, això tampoc va aconseguir acovardir a la FAU de Berlín. Així es va arribar a l’última sentència que il·legalitzava a la FAU com a sindicat.

La situació a Alemanya

Des d’un primer moment, la FAU de Berlín ha sostingut que en aquest conflicte, per marginal que pugui semblar, no només es lluita per millors condicions laborals, sinó per la llibertat sindical com a dret fonamental a Alemanya. En aquest país no hi ha cap tradició sindical combativa des de 1933. El anomenat «sindicat únic» DGB posseeix un monopoli corporativista protegit per la jurisprudència que impedeix que sorgeixin sindicats alternatius. L’autoorganització i la descentralització sindical no són característiques que estiguin legalment protegides o que es promoguin en els sindicats d’Alemanya.

CartellEl modest conflicte de FAU Berlín en el cine Babylon ha demostrat que hi ha una alternativa sindical per primera vegada en la història de la República Federal Alemanya. L’existència d’aquesta alternativa no pot ser tolerada pels sindicats de l’Estat i l’esfera política, probablement temorosos de que s’estenga com un virus. La il·legalització de la feina sindical de la FAU s’ha de veure en aquest context. La sentència implica no poder constituir sindicats d’acord amb la llei alemanya, perquè, encara que sigui paradoxal, la condició de sindicat depèn del reconeixement oficial previ. Els conflictes laborals portats sense aquesta «legalització», sense la condició de sindicat oficial, pot ocasionar dures sancions jurídiques. En dues ocasions, la FAU ha sigut amenaçada amb multes de 250 mil euros o empresonament en cas de no complir les sentències. Per tant, la FAU no pot desenvolupar el seu treball sindical de forma legal arran d’aquest dictamen. Una altra vegada els/es anarcosindicalistes alemanys/es es veuen amenaçats amb una nova prohibició des de les de 1914 i 1933.

La fallada judicial és especialment llicenciosa pel fet que es declarés en un judici sumari sense vista i sense cap possibilitat que la FAU prengués part en ell. Això es deu també a l'absència a Alemanya del concepte de sindicat i a l'arbitrarietat amb la que els poders decideixen en matèria sindical. La RFA ha firmat els acords de l'OIT, però a la pràctica aquests no existeixen, perquè els grans sindicats, gairebé sempre en col·laboració amb la patronal, decideixen el que és un sindicat i el que no. Els sindicalistes tenien més drets amb el Kàiser el segle XIX i en els anys 20. La situació actual a Alemanya s'assembla a la situació de Turquia, per exemple, on els sindicats són il·legalitzats amb freqüència.

Òbviament hi ha la possibilitat de recórrer la sentència, però la FAU de Berlín no pretén agafar-se a això com a un clau cremant. A aquestes altures tot és possible. El clientelisme polític i l’intent d’acabar amb tota iniciativa sindical de socarrel són evidents.

L'abast de la sentència és enorme i de materialitzar-se serà nefast. Des del divendres, la FAU de Berlín és un sindicat il·legalitzat de facto. La sentència podria estendre’s a la FAU alemanya en la seva totalitat. Com precedent repercutirà en el moviment sindical i els drets dels/es treballadors/es en general. Qualsevol alternativa sindical no serà possible en haver-se assentat jurisprudència. Això és una novetat en la repressió antisindical a Alemanya. El patró no només podrà triar ell mateix als seus sindicats, sinó que també podrà decidir què és un sindicat. La lluita obrera, ja sigui en el cine Babylon o en qualsevol altra part, serà il·legal; la desmobilització de la classe obrera s’institucionalitzarà encara més. Ver.di també és culpable per la seva participació antisolidària, i és molt probable que hagi pressionat perquè tingués lloc aquesta sentència, ja que van declarar per escrit que veien a la FAU com un rival i que era necessari actuar en contra d’ella.

www.fau.org/verbot


Enviament de Fax i Correus electrònics:

• Enviar cartes/mail/fax de protesta a l'ambaixada alemanya (veure listat al final d'aquest text) i una còpia a la junta directiva del cinema Babylon. ( Babylon Mitte cinema : Fax : +49 - (0)30 - 24727-800) • Enviar faxos de protesta al Tribunal berlinès responsable. (Fax : +49 (0)30 90188 - 518 ))

El text proposat en alemany, anglès i castellà:

Sehr geehrte Damen und Herren,

Deutschland stellt sich selbst gern als Musterland der Demokratie dar. Aber diese Demokratie scheint nicht für die gewerkschaftlichen Rechte der ArbeiterInnen zu gelten. Ihnen wird durch Verbote die Freiheit zur Bildung von Gewerkschaften beschnitten.

So wurde der FAU Berlin vom Landgericht Berlin gerichtlich untersagt, sich selbst "Gewerkschaft" oder "Basisgewerkschaft" zu nennen. Und dies ohne mündliche Anhörung der Beklagten ! Dieses Verbot der eigenständigen Organisierung von Arbeitern und Arbeiterinnen ist ein Skandal !

Wir werden nicht hinnehmen, dass Ihr Land die Rechte der ArbeiterInnen mit Füßen tritt. Wir werden nicht tatenlos zuschauen, wie die Bundesrepublik Deutschland gegen die ILO-Konventionen und die Menschenrechte verstößt.

Wir werden die Öffentlichkeit über diesen skandalösen Vorfall in Kenntnis setzen und fordern die Bundesrepublik Deutschland auf, dieses Verbot rückgängig zu machen und die FAU Berlin nicht weiter mit Strafe zu bedrohen, wenn sie sich öffentlich als Gewerkschaft für die Interessen und Belange ihrer Mitglieder einsetzt.

Mit freundlichen Grüßen,

[name]

To whom it may concern,

Germany claims to be a shining example of democracy, but democracy doesn’t seem to count when it comes to the rights of the workers to unionize. Because of bans, their freedom to form unions is being restricted.

The Berlin Regional Court has decided that the FAU Berlin can no longer call itself a "union" or a "grassroots union". This was done without a hearing. The prohibition of an independent organization of workers is a scandal.

We cannot let you walk all over workers’ rights in your country. We won’t simply stand by while the Federal Republic of Germany infringes upon ILO conventions and human rights.

We will inform the public about this scandalous state of affairs, and call on the Federal Republic of Germany to overturn this prohibition and to stop threatening the FAU Berlin with penalties when it publicly stands up for the interests and needs of its members.

Yours truly,

[name]

Alemania pretende ser un ejemplo brillante de la democracia, pero la democracia no parece contar en lo que respecta a los derechos de los trabajadores a sindicalizarse. Debido a las prohibiciones, su libertad para formar sindicatos está siendo restringida.

El Tribunal Regional de Berlín ha decidido que la FAU de Berlín ya no puede llamarse un “Sindicato” o de un “sindicato de base”. Esto se hizo sin una audiencia. La prohibición de una organización independiente de trabajadores es un escándalo.

No podemos dejar que pisen los derechos de los trabajadores en su país. No descansaremos mientras que la República Federal de Alemania infringe convenios de la OIT y los derechos humanos.

Vamos a informar al público sobre este escandaloso estado de cosas, y pedimos a la República Federal de Alemania que revoque esta prohibición y deje de amenazar la FAU de Berlín, por defender públicamente los intereses y necesidades de sus afiliados.

Atentamente.

Poner nombre

Ambaixada i consulats d'Alemanya a l'Estat espanyol:

Embajada de la República Federal de Alemania Reinhard Silberberg, Calle de Fortuny, 8, 28010 Madrid, Spanien. FAX : (0034) 91 310 21 04 E-Mail : info@madrid.diplo.de

Barcelona L : Christine Gläser, Generalkonsulin A : Passeig de Gracia 111, 08008 Barcelona. PA : Consulado General de la República Federal de Alemania, Apartado 389, 08080 Barcelona, Spanien. F : (0034) 932 92 10 00 FAX : (0034) 932 92 10 02 E-Mail : info@barcelona.diplo.de

Sevilla L : Dr. Berthold Johannes, Generalkonsul A : Fernández y González, 2-2°, Edificio Allianz, 41001 Sevilla PA : Consulado General de la República Federal de Alemania, Apartado de Correos 855, 41080 Sevilla, Spanien. F : (0034) 954 23 02 04 FAX : (0034) 954 23 95 52 E-Mail : info@sevilla.diplo.de

Málaga L : Georg Hagl, Konsul A : Edificio Eurocom, Bloque Sur, c/ Mauricio Moro Pareto, 2 - 5°, 29006 Málaga PA : Consulado de la República Federal de Alemania, Apartado 940, 29080 Málaga, Spanien. F : (0034) 952 36 35 91 FAX : (0034) 952 32 00 33 E-Mail : info@malaga.diplo.de

Aguadulce (Almería) L : Alexander Prinzen, Honorarkonsul A : Centro Comercial Neptuno, Avenida Carlos III., N° 401, local 18 bajo, 04720 Aguadulce (Almería). PA : Cónsul Honorario de la República Federal de Alemania, Centro Comercial Neptuno, Avenida Carlos III., N° 401, 04720 Aguadulce (Almería), Spanien. F : (0034) 950 34 05 55 FAX : (0034) 950 34 18 13 E-Mail : prinzen.prinzen@allianzmed.es

Alicante L : Dieter Fahnebrock, Honorarkonsul A : Plaza Calvo Sotelo, 1-2, 5°, 03001 Alicante. PA : Cónsul Honorario de la República Federal de Alemania, Plaza Calvo Sotelo, 1-2, 5°, 03001 Alicante, Spanien. F : (0034) 965 21 70 60 FAX : (0034) 965 21 52 34

Bilbao L : Horst-José Boogen Heudorf, Honorarkonsul A : C. San Vicente, 8, Edificio Albia, planta 13, 48001 Bilbao. PA : Cónsul Honorario de la República Federal de Alemania, "Oficinas Boogen", c/o San Vicente, 8, Edificio Albia, planta 13, 48001 Bilbao, Spanien. F : (0034) 94 423 85 85 FAX : (0034) 94 424 39 76 E-Mail:consugerma@hkbilbao.e.telefonica.net

Gijón L : José Luis Alvarez Margaride, Honorarkonsul A : C/ Capua 29, 3° A, 33202 Gijón/Asturias. PA : Cónsul Honorario de la República Federal de Alemania, C/ Capua 29, 3° A, 33202 Gijón/Asturias, Spanien. F : (0034) 985 34 77 36 FAX : (0034) 985 34 77 36 E-Mail : konsulatgijon@yahoo.es

Ibiza L : Ekkehardt Boxberger, Honorarkonsul A : Carrer d’Antonio Jaume, 2 - 2° ,9a, 07800 Ibiza. PA : Cónsul Honorario de la República Federal de Alemania, Apartado 437, 07800 Ibiza, Spanien. F : (0034) 971 31 57 63 FAX : (0034) 971 31 57 63 E-Mail : honorarkonsulibiza1@yahoo.es

Jerez de la Frontera (Cádiz) L : Jürgen Mundt, Honorarkonsul A : Avenida Duque de Abrantes, 44, 11407 Jerez de la Frontera (Cádiz). PA : Cónsul Honorario de la República Federal de Alemania, Avenida Duque de Abrantes, 44, 11407 Jerez de la Frontera (Cádiz), Spanien. F : (0034) 956 30 69 17 FAX : (0034) 956 31 40 54 E-Mail : koncadeu@hotmail.com

Mahón/Menorca L : Matthias Roters, Honorarkonsul A : Carrer D’es Negres 32, 07703 Mahón/Menorca (Baleares). A : Cónsul Honorario de la República Federal de Alemania, Carrer D’es Negres 32, 07703 Mahón/Menorca (Baleares), Spanien. F : (0034) 971 36 16 68 FAX : (0034) 971 36 90 12 E-Mail : consalemanmah@plastimoda.es

San Sebastián L : Dr. Paul Schröder, Honorarkonsul A : Zikuñaga Bailara 57 G, E-20120 Hernani. PA : Cónsul Honorario de la República Federal de Alemania, Zikuñaga Bailara 57 G, E-20120 Hernani, Spanien. F : (0034) 943 33 55 08 FAX : (0034) 943 33 55 11 E-Mail : hksssn@pabloschroeder.com

Santa Cruz de La Palma L : José Francisco Pérez Bravo, Honorarkonsul A : Avenida Maritima, n°66, 38700 Santa Cruz de La Palma. PA : Cónsul Honorario de la Répública Federal de Alemania, Avenida Maritima, n°66, 38700 Santa Cruz de La Palma, Spanien. F : (0034) 922 42 06 89 FAX : (0034) 922 41 32 78 E-Mail : consulado-aleman@palmasol.e.telefonica.net

Santa Cruz de Tenerife L : Ingo Friedemann Pangels, Honorarkonsul A : C /Costa y Grijalba, 18, Santa Cruz de Tenerife. PA : Cónsul Honorario de la República Federal de Alemania, Apartado de Correos 10504, 38080 Santa Cruz de Tenerife, Spanien. F : (0034) 922 24 88 20 FAX : (0034) 922 15 15 55 E-Mail : ingofp@hotmail.com

Valencia L : Jesús Juan Luis Cervera García, Honorarkonsul A : Av. Marqués de Sotelo, 3 - 6°, 13 C, 46002 Valencia. PA : Cónsul Honorario de la República Federal de Alemania, Av. Marqués de Sotelo, 3 - 6°, 13 C, 46002 Valencia, Spanien. F : (0034) 963 10 62 53 FAX : (0034) 963 94 23 88 E-Mail : hkvalencia@hkde.e.telefonica.net

Vigo L : Rodolfo Hinrichs Vázquez de Parga, Honorarkonsul A : Avda. Gran Via, 170 - 1° E, 36211 Vigo (Pontevedra). PA : Cónsul Honorario de la República Federal de Alemania, Avda. Gran Via, 170 - 1° E, 36211 Vigo (Pontevedra), Spanien. F : (0034) 986 12 31 49 FAX : (0034) 986 12 3149 E-Mail : hkvigo@mundo-r.com

Zaragoza L : María López Palacín, Honorarkonsulin A : C/5 de Marzo 7, 1°Izq, 50004 Zaragoza. PA : Cónsul Honorario de la República Federal de Alemania, C/5 de Marzo 7, 1°Izq, 50004 Zaragoza, Spanien. F : (0034) 976 30 26 66 FAX : (0034) 976 21 47 83 E-Mail : consulado@grupoilssa.com

Las Palmas de Gran Canaria L : Peter-Christian Haucke, Konsul A : Calle Albareda, 3 -2°, 35007 Las Palmas de Gran Canaria. PA : Consulado de la República Federal de Alemania, Calle Albareda, 3
2°, 35007 Las Palmas de Gran Canaria, Spanien. F : (0034) 928 49 18 80, 928 49 18 70, 928 49 18 71 FAX : (0034) 928 26 27 31 E-Mail : info@las-palmas.diplo.de

Palma de Mallorca L : Wolfgang Wiesner, Konsul A : C/ Porto Pi, 8, 3°-D, 07015 Palma de Mallorca. PA : Consulado de la República Federal de Alemania, Apartado 20020, 07080 Palma de Mallorca, Baleares, Spanien. F : (0034) 971 70 77 37 FAX : (0034) 971 70 77 40 E-Mail : info@palma-de-mallorca.diplo.de